This is a section from my post "Problems in John Calvin's Institutes of the Christian Religion." I wanted to break that long post up into smaller sections long ago, but I never got around to it, until now. This is Point #4 from the original post: Calvin adds things that aren't in the Bible (at least not in our translations of the Bible). Such as (these are just a couple examples), in Book 1, Chapter 16, section 5, he refers to Matthew 10:29 by saying, "Not a sparrow falls to the ground without the will of his Father." However, he basically added the word "will," which makes it sound more like God willed the sparrow to die, that every time anything happens it's because God actively willed it to happen. But there is only one translation I can find that has the word "Father's will" in it, the World English translation. Every other one just says something like "apart from the Father" or "the Father...